アメリカ イェール大学で大学院生の殺害事件
アメリカのイェール大学で、殺害事件が発生しました。
犯人は大学の実験技術者のようです。
(Yale University/2009.09.17)(一部抜粋)Statement by President Richard C. Levin Regarding the Annie Le Investigation
New Haven, Conn. -- President Richard C. Levin issued the following statement regarding the Annie Le investigation.
To the Yale Community:
The New Haven Chief of Police has just announced that Raymond Clark has been arrested in connection with the death of Annie Le. We are relieved and encouraged by this progress in the investigation, but, of course, we must resist the temptation to rush to judgment until a full and fair prosecution of this case brings a just resolution. As with every development in this tragic story, we think first of Annie's family, her fiancé and his family, and her friends, and our hearts go out to them.
Mr. Clark has been a lab technician at Yale since December 2004. His supervisor reports that nothing in the history of his employment at the University gave an indication that his involvement in such a crime might be possible....(略)...
翻訳サイト(excite!翻訳)にて上記を翻訳しました。
(Yale University/2009.09.17)(一部抜粋)アニー Le調査に関するリチャードC.レヴィン社長による声明
ニュー・ヘイヴン、コネチカット州-- リチャードC.レヴィン社長はアニーLe調査に関する以下の声明を発行しました。
ヤーレ共同体に:
警察のニュー・ヘイヴンChiefは、レイモンド・クラークがアニーLeの死の関連で逮捕されたとちょうど発表したところです。 調査におけるこの進歩によって救われて、奨励されますが、もちろん、私たちは本件の完全で公正な起訴が正当な解決をもたらすまで判断に急いで行く誘惑に抵抗しなければなりません。 この悲惨な話におけるあらゆる開発のように、私たちは最初にアニーの家族、彼女の婚約者、彼の家族、および彼女の友人を思います、そして、私たちの心臓はそれらに出かけます。
クラークさんは2004年12月以来のエール大学の実験技術者です。 彼の監督は、大学の彼の雇用の歴史の何もそのような犯罪における彼のかかわり合いが可能であるかもしれないという指示を与えなかったと報告します。
ちょっと、微妙な翻訳結果ですね・・・(汗)